カジキ・マグロトローリングルアー、スカート、リギングツール、トローリングタックル用品のオンラインショップ【ビッグゲームルアーズ】 カジキ,マグロ,カツオ,メジ,サワラ,カンパチ,ヒラマサ 
カジキ情報:与那国・土佐・すさみ・鳥羽・志摩・遠州灘・下田・三宅・銚子・金華山
カジキ・マグロトローリングのビッグゲームルアーズ カジキ・マグロトローリングのビッグゲームルアーズ カジキ・マグロトローリングのビッグゲームルアーズ
お問合せ メール投稿 トップページ 必見!最新オフショア情報 トローリングテクニック フィールドレポート 情報リンク集
商品メニュー
魚種別おすすめルアー
ルアー
■ルアー・ルアーヘッド
■ベイト・スカート
■ティーザー
■潜行ビシ
フック・ライン・リギング
■ライン・リーダー
■フック
■リギング用品
トローリングタックル
■リール
■ロッド
 ・トローリングロッド
 ・スピニングロッド
■リール・ロッド・
      ラインセット
■ギャフ・タグ
■ハーネスと
   その他のタックル
その他・雑誌
■その他・雑誌
商品名で検索
お探しの商品名、商品名の一部
キーワードを入力してください。

ショッピングガイド
インターネット注文
■ショッピングガイド
■ショッピングQ&A
■お客様「MY PAGE」
>ご登録の確認・変更
■カートの中を見る
FAXでのご注文
053-456-1139
SSL暗号化採用サイト
SSLショッピングカート
当ショップのショッピングカートは、128bit-SSL暗号化通信システムにより、お客様の個人情報など機密性の高い情報でも、安全にやり取りできる最高レベルのセキュリティ環境に保たれています。

情報リンク集
カジキ・トローリング・オフショア情報リンク集TOP
情報リンク集トップページへ
■カジキ情報
■トローリングノウハウ
■カジキハンター
■チャーターボート
■トローリングプロガイド
■有名ウェブショップ
■マリーナ
   及びマリンサービス
■ボートディーラー
■世界のトローリング
■海のリンク
■釣り検索サイト
■中古艇・
   中古タックル情報

オフショアマガジン
オフショアマガジンTOP
オフショアマガジントップページへ
■メールマガジンご登録
■メールマガジン解除
■メールマガジン
   バックナンバー
 
JGFA窓口
ビッグゲーム ルアーズは、JGFA FRIEND SHOPです。 JGFA FRIEND SHOP ステッカー
JGFAのご案内 ビッグゲーム ルアーズ
JGFA入会案内・資料請求 ビッグゲーム ルアーズ
 
マーリンズバーHeming
マーリンズバー カジキ酒場 ヘミング Marlin's Bar Heming
コミュニティーカウンター マーリンズバー カジキ酒場 ヘミング Marlin's Bar Heming
フィールドテーブル 画像釣行記 掲示板 マーリンズバー カジキ酒場 ヘミング Marlin's Bar Heming
 
TOPパクラルアー「ザ アート オブ トローリング スカーテッド ルアーズ」トップ > パクラルアーチャプター2
チャプター2: ピーターパクラのトローリングノウハウの基本 〜ルアーセオリー1〜
Chapter2: LURE THEORY

チャプター2: ピーターパクラのトローリングノウハウの基本 〜ルアーセオリー1〜
WHAT A LURE IS

Until we can interview a game fish we really don’t know why lures do catch fish. However over the years we have come to understand why some lures consistently catch more fish than others. It appears that they work because they trigger feeding and, or aggression responses. Basically in the world of the predator anything that moves and easily caught is possibly edible, the more like something it’s used to eating and the sicker or more wounded it appears the more likely a predator will commit its precious energy resource to an attack. This is a natural hunting response. A cat will attack anything that comes within range. A child will try and catch anything that is thrown towards it. The factors that contribute to the effectiveness of a lure are size, shape, colour, vibration, action, rigging and of course, but often overlooked fact of, using them in an area likely to produce results.
 
パクラルアー:ピーターパクラのトローリングノウハウの基本 〜ルアーセオリー1〜
ルアーとは?

 魚がなぜルアーにヒットしてくるのかは、結局魚たちに聞いてみなければわかりません。しかしながら、カジキのよくヒットするルアーと、そうでないルアーがあることを何年もの経験から知っています。そしてそれは、カジキの食の引き金となり、攻撃のきっかけとなったりするように見えます。食欲にしても攻撃にしても、基本的にカジキがハンターである目的は食欲であり、ベイトが病気であったり怪我で弱っているような行動表現が本能を刺激します。これは自然界のハンティングの行動パターンです。ネコは射程距離に入ってくるものはなんでも攻撃します。子供はそれに向かって投げられるものはなんでも掴もうとします。ルアーのそうした魅力を作るのは、サイズ、形、色、バイブレーション(振動)、アクション(動き)、リギングであって、もちろんカジキのいる海域で使って初めて結果が出ることです。
パクラルアー:ピーターパクラのトローリングノウハウの基本 〜ルアーセオリー1〜 WHAT A LURE DOES

The types of lure we are specifically discussing are surface running skirted trolling lures. (Though much of the theory has relevance to other types of lures and forms of fishing). When run behind the boat, trolled, they tend to ‘work’ in a repetitive cycle. A lure that is working properly runs through the following cycle: It comes to the surface, grabs air ‘breathing’, dives down leaving a long bubble trail, ‘smoking’ and when it stops smoking, it comes up for another breath. It should not run under the water without a smoke trail for any length of time, if it does; it is called ‘lazy’. Also, it shouldn’t come out of the water, ‘blowing out’ when breathing.
 ルアーはなにをするか。

 我々が話題にするのは、ほとんどが水面を曳くスカート付きルアーのことです。(それ以外のルアーであっても何らかの別の釣法に関連していることがありますが)。ルアーがボートの後ろで曳かれているとき、ルアーは反復性のある一定のリズムで動くようになっています。ルアーは水面に浮いてきて空気を掴み、長い泡の筋(スモーク)を曳きながら沈んでいきます。スモーキングが終わるとまたルアーは水面に浮かんでいきます。泡のない状態で沈んでいるべきではありません。もしそうだとしたら、“怠けて”います。また、水面から飛び出るのも(ブローアウト)よくありません。
パクラルアー:ピーターパクラのトローリングノウハウの基本 〜ルアーセオリー1〜
All the different shapes and sizes go through these motions with different aggressions and timing. For example, for many sliced headed lures the cycle is repeated every 15 seconds, some as long as 30 between breaths, Pakula lures are at their best when they breathe every 5 seconds. Some lures come to surface and softly breathe before diving, others explode on the surface causing a sonic boom. Some dive as straight as an arrow, others may ‘swim’ off the side or dive in deep consistent arc, others shake their heads or tails as they dive. Smoke trails vary from pencil thin to almost creating their own prop wash. This mainly depends on the shape of the lure head, lure length and trolling speed. How often a lure goes through the working cycle depends on sea conditions, boat speed, lure position, line class and rigging.
  ルアーそれぞれの形や大きさが、ルアーにそれぞれの違う動きとタイミングをもたらします。例えば、多くのカットの強いヘッドのルアーは、15秒サイクルで繰り返され、またあるルアーは30秒サイクルで繰り返され、パクラルアーは5秒ごとにサイクルするのがベストです。あるルアーは静かに水面に出て、潜る前におとなしく泡を掴み、またあるルアーは水面でソニックブームを爆発させていきます。いくつかのルアーは矢のように真っ直ぐ沈んでいき、あるいは横に泳いだり、弧を描いて沈んだり、ヘッドを振りながら沈んで行ったりもします。スモークも鉛筆のように細いものから、曳き波を起こしそうなものまでいろいろです。それはルアーヘッドの形状や長さ、トローリングスピードによる影響が大きいです。ルアーの動くサイクルは、海のコンディションやボートスピード、ルアーポジション、ラインクラスやリギングの状態によっても変わります。
パクラルアー:ピーターパクラのトローリングノウハウの基本 〜ルアーセオリー1〜 LURE THEORY

Now that we understand the basic idea of where our lures are to be run and what they are supposed to do we can now move onto the lure selection. This is generally based on the level of information you’ve got, varying from getting a set of lures recommended by your local tackle store or from anglers fishing in the same areas, or perhaps chosen by recommendations from manufacturers, web forums, and indeed from personal preferences based on your own experiences..


ルアーセオリー

 今私達はどこにルアーを流し、どう動いているのかを理解できたので、どんなルアーを選ぶかのルアーの選択の段階に移りましょう。この選択は、あなたの持っている様々な情報、同じフィールドで釣りをしている友人や地元のタックルショップのお勧めや、メーカーの広告、ネットの情報や個人の経験や嗜好の基づいているのが一般的です。
Care should be taken if you incorporate individual lure recommendations to form a lure pattern. Think of it as getting advice for car parts, you could end up with an economical 1200cc motor, 4wd diffs, balloon tyres, comfortable LTD body etc, all great as separate items but when they’re put together it’s a bit of a disaster.
 あなたが個性的で魅力的なルアーパターン(ルアーフォーメーション、スプレッド)を造ろうと思うなら注意するべきです。こう考えてみてください。あなたが車のアドバイスを受けるときに、小型のリッターカーに、4輪駆動、バルーンタイア、快適なセダンの広い空間など、バラバラにコーディネートしたら、ちょっと問題が残ります。
パクラルアー:ピーターパクラのトローリングノウハウの基本 〜ルアーセオリー1〜 When choosing lures we tend to specify them according to the species of fish we most desire to catch, such as Blue Marlin Lures, Sailfish Lures, Tuna Lures, Wahoo Lures etc. Unfortunately this method of classification is not only incorrect, it is often misleading.
 ルアーを選ぶときにルアーを、これはクロカワ用とか、マカジキ用とか、これはマグロ用、沖サワラ用とか分類しがちです。残念ながらこの分類の方法は不正確な判断になりやすく、しばしば紛らわしいものになります。

A lure pattern should imitate a selection of wounded or fleeing bait species that are likely to be in the area at the time you’re fishing. As most predators will feed on any available food source over any given period, if you get this right and you’ll target whatever predatory species are around from small tuna to monster billfish.
 ルアーパターンは、傷ついたり群れから離れてしまった、そのフィールドにいるベイト、魚たちに似せてつくるべきです。正しく作っておけば、あなたのターゲットが小さなマグロであれ、モンスタービルフィッシュであれ、ほとんどの攻撃的な回遊魚はその時の餌となると思われるすべてのベイト(餌)もルアーも食べようとします。
“Matching the hatch” is actually quite easy, as the species of blue water bait are very similar throughout the world’s game fishing areas, though it is very important to note that the food types change as they migrate through an area at certain times of the year. By following this system through you’ll also notice that through any given period there are many available food species. By working out which food is most likely to be in the area you can more accurately select a lure that “matches the hatch” in action, colour and size. There is no doubt that if you get this system right you’ll even catch the fish you’re after out side the period considered to be a normal season.
パクラルアー:ピーターパクラのトローリングノウハウの基本 〜ルアーセオリー1〜
 「マッチ ザ ハッチ」(捕食しているベイトに似させること)は難しいことではありません。ブルーウオーターフィールドのベイトは、世界中のゲームフィッシングエリアにおいてほとんど変わりません。大切なのは場所やシーズンにおいてもベイト(食物)が変化していくことです。このことを理解すれば、あなたはどんな時期においても何らかの様々なベイトがいることに気が付くでしょう。そのフィールドにどれだけのどのようなベイトがいるか推測することで、あなたはより正確に
「マッチ ザ ハッチ」大きさだけでなく、色、サイズ、動きなども選択することが出来ます。この理屈を知ることで、あなたはシーズンオフと言われる時期のカジキを釣る事だって可能です。
 
NB: There may also be an argument for trolling a pattern of identical lures if you think that there is only one dominant bait species that you can imitate it successfully.) 
 
もし同じ種類のベイトしかいないと思うのなら、同じルアーばかり流すのも一つの方法だ、という議論もあるのかもしれません。

次のページ>>Chapter3: SELECTING LURES FOR THE PATTERNへ



ビッグゲーム ルアーズ
ページ先頭へ
会社概要 特定商取引表示 個人情報の取扱い 著作権及びリンク サイトマップ お問合せ
www.biggame-lures.com:Copyright&copy(c)2004 biggame-lures.com Liverich co.,ltd. All rights reserved.